-Suelo
decir que una historia nunca nace de golpe en la cabeza, sino que
es un conjunto de ideas que tienen que encajar muy bien, como un
puzzle. Y, aunque no sabría decir de dónde salieron
todas y cada una de las piezas de Dos velas para el diablo,
sí puedo contaros cuál fue la primera:
en cierta ocasión tuve que firmarle un libro a un chico que
se llamaba Angelo. Me gustó mucho cómo sonaba el nombre
y le estuve dando vueltas, hasta que se me ocurrió que podía
ser un nombre estupendo para un demonio. Aquella misma noche seguí
pensando en cómo sería el personaje, y de pronto empecé
a oír la voz de Cat en mi cabeza. Así que, de un plumazo,
tuve lo que sería la semilla de los dos personajes principales.
En principio, sólo tenía claras tres cosas: 1) Que
había un demonio que se llamaba Angelo, 2) Que la narradora
era una chica joven que sabía mucho acerca de los demonios,
y 3) Que esto se debía a que su padre era un ángel.
Pero con eso no bastaba, obviamente, así que pasé
un tiempo documentándome, buscando información sobre
ángeles y demonios, y con lo que encontré, poco a
poco, fui desarrollando la trama.
-Empecé a escribir
este libro en mayo del 2007, justo después de haber terminado
de revisar La emperatriz de los etéreos. Llevaba
ya varios meses dándole vueltas a la idea y creía
que tenía la historia lo bastante madura como para empezarla.
Recuerdo que envié el borrador de los dos primeros capítulos
a SM y les gustó mucho. A mí me preocupaba un poco
el tono: era la primera vez que utilizaba la primera persona para
la voz narrativa en una novela (bueno, la primera, no; lo hice,
antes de empezar a publicar, en un par de novelas fallidas que,
por supuesto, nunca vieron la luz) y temía no estar a la
altura. Pero a ellos les gustó.
Durante los meses siguientes
seguí trabajando en el libro, y de hecho, en agosto ya aparecía
como proyecto en mi web (con el título provisional de No
confíes en un demonio, que finalmente se cambió).
Tuve que interrumpir la escritura del libro cuando en noviembre
salió publicado La emperatriz de los etéreos
porque los actos organizados en torno al lanzamiento me tuvieron
bastante liada, pero en navidades lo retomé y terminé
la primera versión a finales de diciembre.
Naturalmente, luego hubo
que hacer varias revisiones, retocar y pulir cosas, pero aun así,
una vez leída la primera versión completa, en la editorial
estuvieron seguros de que querían publicarlo. En realidad
terminé de revisarlo del todo a finales de marzo, y el 28
de mayo de 2008 fue el día oficial de lanzamiento.
-Para la promoción
del libro, entre otras cosas, se hizo un
trailer y se publicaron las novedades del lanzamiento a través
del blog
El Diario de Cat.
-Este libro no tiene
continuación. Es una única entrega, y no el principio
de una saga. Empieza y termina en un único volumen, y no
va a haber segunda parte.
-Los nombres de ángeles,
y los nombres antiguos de los demonios están todos sacados
de la mitología, no hay ninguno inventado. Algunos son dioses
(caóticos o benévolos) de civilizaciones antiguas,
y otros están sacados de la Biblia o de los textos sagrados
judíos.
-He estado en casi todas
las ciudades en las que se desarrolla el libro. Fui a Florencia
a propósito para documentarme, buscando un palazzo parecido
al de la madonna Constanza del libro, y me topé con muchas
otras cosas más, montones de representaciones de ángeles
y demonios que me inspiraron mucho. Especialmente escalofriantes
son las representaciones del infierno que hay pintadas en el interior
de la cúpula de la catedral, y también hay muchísimos
cuadros en los que aparecen ángeles, repartidos por todos
los museos de la ciudad, que no son pocos.
-Sí, sí,
también estuve en Shanghai, pero no fue por el libro; el
verano de 2007 estuve de vacaciones en China y pasamos un par de
días en Shanghai, y se me ocurrió ambientar un capítulo
de la novela allí. ¿Y sabéis una cosa? La tarde
que paseábamos junto al río vimos que mucha gente
llevaba una diadema con cuernos luminosos de diablo, y me pareció
tan gracioso que decidí sacarlo en el libro. Así que,
como veis, es una anécdota real.
-El Libro de Enoc
también existe. Es uno de esos textos apócrifos que
se descartaron de las sagradas escrituras, pero hay ediciones actuales,
y en castellano, y se puede consultar. Las citas del texto son reales,
no inventadas. También existen todos los grimorios y tratados
de demonología que cita Cat, incluyendo el famoso tratado
de Jonás Sulfurino, el de la jerarquía de los demonios.
Es sorprendentemente sencillo acceder a estos textos, bien a través
de internet, bien a través de ediciones modernas en editoriales
especializadas en temas esotéricos.
-La visión que
se da en el libro sobre los ángeles y demonios, la historia
de su guerra y su relación con los humanos es algo totalmente
inventado. Me he apoyado en la mitología para crear mi propia
historia acerca de estos seres, que puede no coincidir con la "oficial",
pero es que, después de todo, y a pesar de los escenarios
reales... Dos velas para el diablo es un libro de fantasía.
-Obviamente, y según
la tradición, Gabriel es un ángel varón, y
no una mujer. De hecho todos los ángeles son masculinos o
asexuados. En mi historia hay ángeles masculinos y femeninos
porque de lo contrario la trama no funcionaría, y en mi versión,
totalmente ficticia, claro, Gabriel es una chica porque me pareció
que le pegaba, ya que es un ángel relacionado con los nacimientos.
Comento esto porque hay gente que me ha dicho: "Yo creía
que el ángel Gabriel era un chico"... y lo es, evidentemente.
Insisto en que Dos velas para el diablo es ficción.
Si queréis conocer más a fondo las historias y tradiciones
sobre los ángeles, id a las fuentes originales: la Biblia
o los textos místicos judíos.
-Si tuviera que elegir
una canción como banda sonora de este libro, sería,
probablemente, Bring me to life, de Evanescence. Suelo
escuchar música instrumental cuando escribo, pero en este
caso trabajé muchos días con esta canción de
fondo. Creo que le pega mucho a la historia de Cat y Angelo.
-La portada actual es
la misma que la
de la versión francesa del libro, publicada por la editorial
Baam!
-La primera cubierta
del libro fue ésta.
Según me han contado, el fondo es una lámina cubierta
de cera fundida de verdad; le hicieron la foto con las velas puestas
y a partir de ahí se hizo el resto del montaje.