FINIS MUNDI ODER DIE DREI MAGISCHEN AMULETTE


 

 
 

 

 

 

 

.

 

Este es el título de la edición de Finis Mundi en alemán. Y esta es la portada. ¿A que es bonita?

La edición corre a cargo de DTV-Junior, una editorial de Munich que vende Finis Mundi oder die drei magischen Amulette no sólo en Alemania, sino también en Austria y Suiza. El libro salió en primavera del 2003 y ya ha salido la segunda edición, lo cual quiere decir que está gustando; además ya he visto varias páginas web en alemán que lo mencionan .

La traducción del libro al alemán es de Ilse Layer. El subtítulo es un añadido de la editorial. La traducción del título completo sería "Finis Mundi o los tres amuletos mágicos" (se refieren a los tres Ejes del Tiempo, claro).

Más cosas: para la traducción me pidieron que cambiara el final del libro porque no les gustaba. Como no quiero destripar el final a los que no lo hayan leído, será mejor que no pinches en final de Finis Mundi oder die drei Magischen Amulette si no has leído aún Finis Mundi, porque te chafaría el final. Estás avisad@.